* Phát triển chuyên môn chuyên ngành Hàn- Việt:
Nhằm nâng cao trình độ tiếng Hàn và các kỹ năng biên- phiên dịch chuyên nghiệp để đáp ứng tốt nhu cầu công việ trong nhiều lĩnh vực như thương mại, sản xuất, văn phòng hành chính. Dùng ngôn ngữ là nền tảng để phục vụ các chuyên ngành khác.
* Trở thành phiên dịch viên trong môi trường doanh nghiệp nước ngoài:
Hướng tới làm việc tại các doanh nghiệp Hàn Quốc, các tổ chức, công ty đa quốc gia hoặc các sự kiện quốc tế, đóng vai trò cầu nối ngôn ngữ và văn hóa giữa Hàn Quốc và Việt Nam.
Được học hỏi và biết thêm nhiều chuyên môn khác dựa trên nền tảng ngoại ngữ từ đó góp phần đa dạng hóa chuyên ngành lĩnh vực làm việc của bản thân.
*Định hướng trở thành chuyên gia biên phiên dịch trong dài hạn:
Tích lũy kinh nghiệm, xây dựng uy tín cá nhân và phấn đấu đảm nhiệm các vị trí cáo hơn như điều phối viên phiên dịch, trưởng nhóm dịch thuật...giảng dạy tiếng Hàn
* Kinh nghiệm ở vị trí phiên dịch trong doanh nghiệp Hàn Quốc:
3 năm đảm nhận vị trí và vai trò trong doanh nghiệp Hàn Quốc thuộc các lĩnh vực sản xuất Tape và linh kiện điện tử.